Scriptures of Christianity & Islam by G. Miller Islamic book pdf english

Scriptures of Christianity & Islam:
A Basic Comparison
By
G. Miller
Ordinary Press
1983
Foreword
If this booklet were written to announce my conversion to Christianity,
no Christian would complain that it is too blunt. So if I must reject an
aspect of Christianity in a succinct form, let me not be accused of bluntness either. A Muslim believes in the religion of Jesus but sees mainline
Christianity as a religion constructed about Jesus. Our protest is against
two excesses: The apotheosis of Jesus and the most frequent missionary
tactic directed toward Muslims.
G. Miller
P.O. Box 2236
Peterborough. Ontario
K9J 2T4
Part One
Christians and Muslims who learn something of one another’s religion find that a
crucial issue is the nature of Jesus. The majority of Christians deify Jesus while
Muslims say that he was no more than a prophet of God, a faultless human being. The
doctrine of the Trinity avows that three distinct co-equals are God. In particular, Jesus
is said to be God the Son or the Son of God. As the Muslim questions details of this
theology the Christian characteristically forms a common explanation for our
differences: He complains that Muslims do not understand the Trinity: that we are
actually accusing Christians of Tritheism and other heresies.
So the Muslim seeks clarification of the teaching and asks at every step: “How
could that be so?” For example, we insist that the term “Son of God” cannot have a
literal interpretation. Sonship and divine nature would be necessary attributes of such
an actuality, but these are incompatible. The first describes a recipient of life while the
second describes One who received life from no one. These are mutually exclusive
requirements then. To be a son is to be less than divine, and to be divine is to be no
one’s son.
As a discussion proceeds, it is the Christian who will eventually take refuge in the
response: “These are things that we cannot understand.” His assessment of the
Muslim’s problem becomes his own confession. The Christian explanation becomes
self-defeating so there is a change of tactic.
He complains that the Muslim refuses to accept what cannot be understood. But the
modified approach is a diversion. Now the concepts of verification and understanding
are confused. To illustrate: Chemical reactions may be verified but the atom is not
thereby understood. Facts are catalogued but not always explained. This distinction is
the key to our concise reply. It is the Muslim who must redirect the discussion. Our
primary issue is more basic than resolving the incongruities of Trinitarian doctrine.
Rather than ask how the Trinity can be so, we should ask why it must be so. “We ask,
“Why must Jesus be divine? Can we verify the necessity of this belief?”
The Muslim Position
A few centuries ago, European philosophers commonly felt that a conjecture was
proven if it could be shown to be equivalent to an assertion made by Aristotle.
Unfortunately, such an approach stopped short of challenging Aristotle and
discovering truth. Similarly, resting the Trinitarian case on what people have said
about Jesus stops short of establishing the integrity of the authorities and the truth of
the matter.
Our purpose here is no more than the illustration that belief in the Trinity can only
be based on Church authority. Many Christians admit that this is the case while others
insist that the teaching was elaborated by Jesus himself. “Let them produce their
proof,” is the repeated admonition of the Qur’an, that is, ‘provide the documentation
that Jesus himself claimed unqualified deity,’ (Qur’an 21:24). Unless this evidence can
be produced, authorities are subject to challenge. Then the Christian may not evade
the Muslim’s questions concerning understanding. The Christian will have no
justification for maintaining an illogical position, unless he is content to rely on the
opinions of men. If he will probe no deeper than this, the Christian-Muslim dialogue
is finished.
For Christians, the only documents accepted as reporting the words of Jesus are
the accounts given in the Bible. We leave the Muslim attitude toward the Bible for
part II of this essay and find our motivation now in the Qur’anic verse, “Say: ‘0
People of the Book! You have no ground to stand upon unless you stand fast by the
Law, the Gospel, and all the revelation that has come to you from your Lord.'”
(Qur’an 5:71). Christians are advised to support their claims by citing their books.
Thus Muslims believe that no saying of Jesus can be produced which shows him
grasping at equality with God. The primary issue is not whether Jesus is God. The
first question is whether he said that he was equal to God.
Methodology
The Bible record of sayings credited to Jesus is quite meager. After allowance for
duplication in the four gospel accounts, these sayings could be printed in two columns
of a newspaper. None of this handful of texts is an explicit claim of deity. All
quotations are implicit, that is, they require interpretation. We are told what Jesus said
and then told what he meant. So our methodology takes an obvious form.
It is not our intention or obligation to reinterpret the Bible. We are satisfied to
merely verify that Christian interpretations are insufficient, ambiguous, or
impossible. We mean to argue: 1) that where the meaning of a quotation is clear, it is
still insufficient to prove that Jesus claimed equality with God; 2) that other
quotations cited are open to various interpretation, ambiguous; 3) and that still other
quotations have been given interpretations that are impossible. This means the
evidence is either inadequate, inconclusive, or unacceptable, respectively.
Insufficient Evidence
The virgin birth of Jesus and the miracles he demonstrated are cited by some as
proof of his divinity. The insufficiency of the premise is obvious. We need only read
the Biblical account of Adam’s creation, without father or mother, and the accounts of
miracles associated with the prophet Elisha (Genesis and 2 Kings chapters 4, 5, 6). In
the case of these two men, no Christian asserts their divinity, yet each has a
qualification in common with Jesus.
Some maintain that Jesus was God because the Hebrew Scriptures predicted his
coming. The inadequacy here is only slightly less apparent. The ancient Hebrew
Scriptures are also cited as predicting the role of John the Baptist (Malachi chapter 4).
These three arguments are mentioned to show that the ready claims of Christians
betray a selective or forgetful recall of scripture. They know the fact of virgin birth as
well as they know the account of Adam’s origins, yet they interpret the first and
overlook the second.
Now to pursue our case indirectly. Does the Bible quote Jesus as claiming equality
with God? Bible texts are produced to show that Jesus used the terms “son of man”,
“son of God”, “Messiah”, and “saviour”. But each of these terms is applied to other
individuals in the Bible. Ezekiel was addressed as “son of man” (Ezekiel chapter 3).
Jesus himself speaks of the peacemakers as “sons of God” (Matthew 5:9). Cyrus
the Persian is called “Messiah” at Isaiah 45: 1. The duplicity of translators is
manifested here, for they inevitably render only the meaning of the word “Messiah”
which is “annointed”. Where other Bible verses seem to refer to Jesus, they prefer to
transliterate “Messiah” or the Greek equivalent “Christ”. In this way they hope to give
the impression that there is only one Messiah. As for “saviour”, the word is applied to
other than Jesus (2 Kings 13:5). Christians choose to cite the forty-third chapter of
Isaiah as proof that there is only one saviour. Again, translators have tried to obscure
the fact that God is the only saviour in the same ultimate sense that He is our only
nourisher and protector, though men also have these assigned tasks. By over
specifying this pronouncement in Isaiah they hope to have us believe that God equals
saviour and Jesus equals saviour therefore Jesus equals God. The conspiracy of
modern translation is easily demonstrated. The King James Bible of 1611 is
everywhere available. Compare it to a more recent translation, say the New American
Bible of this century. In the earlier version we find 2 Kings 13:5 contains the word
“saviour”, but in the newer version the synonomous word “deliverer” has been
substituted. In fact,”saviours”, the plural, will be found at Obadiah 21 and Nehemiah
9:27. Here again, by substituting a different word, the connotation of divinity tied to
the word “saviour” has been guarded in modern versions by less than honest
translation.
Once more we have exhibited the insufficient warrant of arguments offered: Those
terms said to connote divinity are used of individuals other than Jesus.
There is a quotation that should be mentioned here also. At John 8:58 it is reported
that Jesus said, ‘Before Abraham was, I am.’ Even if Jesus meant to claim by these
words that he was alive before Abraham was, is this sufficient ground to say that he
was divine? If Jesus lived in heaven then came to earth it might mean something
remarkable, but it would not be enough to establish him as God incarnate.
Additionally, it should be noted that these words are open to other interpretation.
Christians do not imagine that the prophet Jeremiah had a pre-human existence and so
they find a suitable way of interpreting the words of Jeremiah 1:5 which portray such
a situation, if taken literally. Why not apply a similar understanding in the case of
John 8:58?
Ambiguous Evidence
Some scholars have insisted that in this statement of Jesus just discussed, he
appropriated for himself a divine title. In Exodus chapter 3, it is reported that God told
Moses “I am what I am,” as most English Bibles translate the Hebrew text. At John
8:58 Jesus says, “before Abraham was, I am,” as most English Bibles translate the
Greek text. But here is the key to another deception. The original of the first text is in
Hebrew while the original of the second is in Greek. All but a few of Jesus’ words
were recorded in Greek. For two hundred years before the time of Jesus the Jews used
a Greek translation of their Hebrew scriptures, the Septuagint. This work translated
the key phrase “I am” of Exodus as HO ON. However, the words of Jesus, “I am”.
have been given to us in Greek as EGO EIMI. If the gospel writer of John 8:58
wanted to tell his Greek-speaking audience that Jesus had imitated God he would
have used the familiar words of the Septuagint, otherwise the point would be lost. The
evidence of John 8:58 is far from conclusive.
There is another Greek word to consider which betrays suppression or neglect of
evidence. At John 10:30 Jesus is quoted as saying “I and the Father are one.” The
Greek word translated “one” is HEN. Certain scholars have insisted that the only
possible understanding of this word is ‘ one in essence or nature’. One need not be a
Greek scholar to refute this unjustified claim. A counter example is sufficient. The
same word is used by Jesus in John 17:11, 21, 22, 23, as he includes his disciples in
this oneness, whatever its meaning.
The most widely translated sentence on earth is said to be Jesus’ statement of John
.3:16. “For God so loved the world that He gave His Only begotten son … ” While
Christians wish to say that the word “only-begotten” gives Jesus special status among
all the “sons of God”, again there is a problem if ambiguity. The same word translated
as “only-begotten” is found at Hebrews 11:17. In this verse the word refers to Isaac.
The Bible itself shows that Isaac’s older brother Ishmael outlived his father (Genesis
25:9). Therefore, at no time was Isaac, strictly speaking, the only-begotten son of
Abraham. Recognizing this, Christian scholars qualify the meaning of the word in this
case and give it a less than literal interpretation. But if the meaning is subject to
interpretation here, why not also in the passage if John 3:16? Once more the
possibility, of ambiguity means that John 3:16 is inconclusive evidence.
Whether or not Jesus really used the term “Father” when speaking of God is
another controversy. But here our point is again, that such use is inconclusive
evidence that God was literally Father to Jesus. All Christians use the term when
addressing God. The Jews themselves used the term (John 8:41). Jesus told them that
the devil was their father (John 8:44). Of course, he was not speaking literally.
Certain scholars stress the verse of Mark 14:36 where Jesus speaks the Aramic
word for Father, “Abba”. They insist that this implies a very unique relationship
between Jesus and God. This displays a schizophrenic forgetfulness. For favourite
scripture passages are Romans 8:14 and Galatians 4:6 where every Christian is said to
use this term of address for God.
Impossible Evidence
An episode is recounted in the twentieth chapter of John and a certain Thomas is
quoted as saying, “My Lord and my God.” In interpreting this, Christians maintain
that Thomas was addressing Jesus by both of these titles. The Muslim would have no
objection to the term “Lord”. As the Bible explains, the word means “master” and
Sarah is said to have called her husband Abraham by this title (Peter 3:6). The
suggestion that Thomas addressed Jesus as literally being God is a different matter.
Jesus has already pointed out that the Hebrew Scriptures themselves address men as
“gods” (John 10:34; Psalms 82:6). This would allow for Thomas’ use of the term.
However, Paul gave new rules in 1 Corinthians chapter 8, saying that there are many
lords and gods ” … yet for us there is but one God, the Father …. and one Lord. Jesus
Christ…” Christians apply this verse to sort out the ambiguities of Thomas’
expression. But now we are left with an unorthodox doctrine, namely that Jesus is the
Father. This ancient heresy has been branded by the Church as Patripassianism,
Monarchianism, or Sabellianism. The impossibility of an orthodox interpretation of
Thomas is now apparent.
The distinction between Father and Son is essential to the doctrine of the Trinity.
This distinction is blurred again when John 14:9 is pressed into service. Here Jesus’
reply to a man named Philip is recorded as, “He who has seen me has seen the
Father.” A strictly literal explication would mean the unacceptable doctrine that Jesus
is the Father. So interpreters say that “Father” is here equivalent to “God”. However,
we cannot possibly be obliged to understand that Jesus meant to say that seeing him
was exactly the same as seeing God because he was God. Our reason is found in the
contrariety of John 5:37. Here he told a crowd about the Father saying, “You have
neither heard His voice at any time nor seen His form.”
The Total Evidence Did the Jew’s Understand?
Surprisingly enough, it is often conceded that individual verses are insufficient,
inconclusive, or even unusable in the case made for the divinity of Jesus. However,
there are those who insist that while any given verse may be deficient, it is the total
collection of all such verses that proves the case. This betrays a misunderstanding of
the reasoning process. Each verse must prove something, or it is dispensible. Given a
verse, we must demand to know exactly what it does prove, and why. Christian
exegesis, the traditional explanation of scripture, has been exposed as incredible
within the church itself. It has been shown to be enthymemic in the extreme. That is,
premises and conclusions are not clearly stated. (Exactly what is meant by the
“redemption of man” is still not clear to this date.) Whether we probe the roots or the
outgrowth of the system, the structure becomes vague. (See for example. THE MYTH
OF GOD INCARNATE, a Christian publication. )
A final argument has been offered based on the understanding of the Jews.
Christians have said that our rebuttal given here is unimportant because the Jews
understood Jesus to grasp at equality with God. They cite John 5:18, ” … because …
(he) was calling God his own Father, making himself equal with God.” They pass
over the verses which follow immediately, where Jesus subjected himself to God,
naming those things which God gave him.
They cite the tenth chapter of John where the Jews tried to stone Jesus for blasphemy.
The point of the reply Jesus made is neglected. He demonstrated to those Jews, by
quoting their own scripture, that they had no grounds for their accusation.
Curiously enough, in their haste to put claims on the lips of Jesus, part of the
Christian church constructs a very confused story. The Hebrew scriptures made
reference to a Messiah and the Church says this can only mean an incarnate God and
so when Jesus spoke of himself as Messiah he was blaspheming because no man can
be God, according to Hebrew scriptures … or so the reasoning seems to flow together
in confusion.
There is a legal point to be made here. If the Jews understood that the Messiah was
to be a man who was equal to God then a man who claimed to be the Messiah could
only be condemned as a false messiah. He could not be condemned on the grounds
that he uttered a statement which must always be blasphemous in itself. At some
future time, the true Messiah would have to speak the very same words without being
condemned. When certain Jews declared Jesus’ words as blasphemy they could only
have meant to condemn him as a false messiah. Any supposed connection between the
word “Messiah” and the attribute of divinity has no bearing on this matter. (The fact
is, the Jews have never believed that the promised Messiah would be a man who is
equal to God.)
In the second chapter of Mark, Jesus tells a man, “Your sins are forgiven.” The
customary interpretation takes the side of the Jews then present, who asked, “Who can
forgive sins but God alone?” But the verse at John 12:49, among others, explains very
well how a man could make such a statement. In this verse Jesus denies any personal
initiative. (See also John 8:40; 14:10.) The argument based on Jewish understanding
makes the assumption that the Jews understood Jesus. A more viable hypothesis is
simply that the enemies of Jesus misunderstood him. In fact Jesus repeatedly alludes
to this (e.g. Mark 4:11, 12). It is interesting to note that today Jewish scholars find
virtually no objections to anything Jesus said. (See the reference under Jesus in the
UNIVERSAL JEWISH ENCYCLOPEDIA.)
Conclusion
We have not merely used the Bible to suit ourselves. Verses have been cited without
any commitment as to their veracity. It has been our intention only to show the defects
in the Christian stand which says: “Jesus claimed to be equal to God.” If we decoct
the mixture said to establish that stand, we find inferior ingredients, weak evidence
and specious reasoning. Our position has been narrowed enough to make almost any
Christian response a step toward the Muslim’s position. We have cited the most
quoted and clear scriptures, so if any others are brought forward. the Christian admits
the deficiency of previous arguments, and thus makes a short list even shorter … the
list of quotations said to prove his case. Or, if the Christian builds a case on something
other than the words attributed to Jesus, he repeats exactly what we first protested:
mainline Christianity is based on what people have said about Jesus.
Afterword
We asked. “Why must Jesus be divine?'” By this we meant to ask why a Christian
believes so. If the question is asked without reference to the foregoing discussion, a
Christian will answer that Jesus must be divine if his death is to be sufficient
atonement for the sins of mankind. In the Christian scheme of redemption, it is held
that sacrificial death was necessary that men might be saved. Ask why the death of
any man would be insufficient and the Christian replies that all men are imperfect.
Ask why they are imperfect and we are told that this is an inheritance from our
fathers. Jesus had no father. By their own scheme he would have been an unblemished
sacrificial victim. Nevertheless, they still require that he be divine to suit the role of
redeemer. So we ask. “Did God die?” He quickly replies, “No, only the man Jesus
died.” Jesus is said to be a God-man and it was the human component that died. But
now he has said that the death of a man has atoned for sin. The Infinite is required for
this ritual of sacrifice but the Infinite is not actually sacrificed.
Part Two
There are many missionary tactics directed by Christians toward Muslims. The bulk
of these stand immediately condemned by the Bible which speaks about their Master’s
path being straight (Luke chapter 3. Matthew chapter 7). Missionary strategies have
included enticement with money, women, alcohol and social status. These methods
may lead people, but do they lead by a straight path? A complete exposure of such
activities would be a worthwhile document, but this in not our concern here. Christian
authors who deal with the Qur’an and the Bible in order to win converts are the
subject now.
Disputing the Quran
Attacks on the Qur’an have abounded since the Book’s first appearance. In fact, in a
remarkable verse the Qur’an invites examination; “Have they not considered the
Qur’an? If it was from other than God, surely they would find in it many
inconsistencies,” (4:82). While many theories have been offered to explain the
Qur’an’s origin, ‘today no sensible person believes these theories. This leaves the
Christian in some difficulty,’ in the words of the
We want to also mention that no theory has yet been suggested that is not already
commented on within the Qur’an itself … the book replies to its critics.
When a verse of the Qur’an is said to be in error, the Muslim’s natural urge is to
correct the inaccurate interpretation. But we perform more efficiently if we are
realistic. There is a difference in attitude between those who study the Qur’an and
those who assault the Qur’an. A sincere questioner has openmindedly accepted the
challenge of the verse 4:82. But most often the missionary both attacks and distorts
the Qur’an, while pretending to be reasonable. This opponent is not interested in the
proper understanding of any given verse. So, we may best proceed as outlined in Part
I: We demonstrate only that the so-called difficulty of any Qur’anic verse originates in
an interpretation which has not considered sufficiency, ambiguity, or acceptability.
We need only to show: (1) that a given interpretation is inadequate to build a case;
(2) or that the meaning of words has been overly restricted and is not the only
meaning possible; (3) or that a meaning has been given which is actually impossible.
My experience has often been that Christians who question will find their answers
in the same place they found their questions. Frequently they have studied the Muslim
commentaries of the Qur’an (TAFSIR), and when they find an obscure point, they
bring it to Muslims hoping that we are unaware of research and explanation already
done on the matter centuries ago.
What does the Qur’an say About the Bible?
Certain missionary writers intend to tell not only Christians about the Qur’an, but
Muslims also, by their eristic methods they build a flimsy case in order to provoke
controversy where none exists. They tell us that the Qur’an says the Bible is accurate.
They tell us that the Qur’an accuses Christians of changing the texts of their
scriptures. The Qur’an does not make either of these assertions. By pointing to
disagreements between the Qur’an and the Bible they hope to make difficulty. By
arguing for preservation of ancient Biblical texts they intend to cause still more
confusion for Muslims. However, these tactics can only work if we admit the
premises on which they stand … and we do not.
First, the Qur’an states that Christians have access to the truth in their scriptures.
But it does not catalogue the sixty-six small books called the Bible and label then as
accurate. In fact it condemns those who would claim divine inspiration for something
composed by a man. Part of the Bible, as will be seen, falls into this category.
Second, the Qur’an does not accuse Christians of deliberately tampering with the
original texts of their scriptures. Rather, it accuses them of manipulating the
understanding of their scriptures. The deceptive translations mentioned in part I
illustrate this practice.
In short, the Muslim believes that the Bible contains the words of God, and more
words besides these.
Is Total Acceptance of The Bible Deserved?
The last sentence of the preceeding section states the Muslim’s attitude toward the
Bible. It is actually the attitude of many Christians. It is only a certain collection of
Christians (the Fundamentalists) who maintain that all of the Bible originated with
God. Adherence to this belief is unwarranted for at least four reasons; (1) It is not
claimed within the Bible itself; (2) It is an unworthy attitude;
(3) It is not self-consistent; (4) It is logically impossible.
(1) … The Bible nowhere names itself. The word “Bible” is not in the Bible. Sixtysix books have been bound as one without any divine command to do so. Compare,
for example, the opening of the book of Jonah: “The word of the LORD came to
Jonah the son of Amittai saying … ,” and the opening remarks of the writer of the
third gospel account: “…it seemed fitting for me … to write it out … ,” (NEW
AMERICAN BIBLE). The first book claims divine inspiration, while the second
author makes no such claim.
By trading on the vagueness of the words “scripture” and “book” the
Fundamentalists try to make a case for the Bible’s total inspiration. For example, they
quote 2 Timothy 3:16 where Paul wrote to Timothy, ” … all scripture is inspired of
God…” In the first place, it still remains to establish the authority of Paul did he
speak for God here? But the real trickery is in the isolation of this verse. In the
sentence before this, Paul indicated what he considered as scripture, namely, that
which Timothy studied as a child. When Timothy was a child the last twenty-seven
books of the Bible had not been written.
The antepenultimate verse of today’s Bible seems to conclude the whole of the
Bible, as it warns against adding or subtracting contents in “this book”. However,
“this book” can only refer to this last book of the Bible and not to the Bible itself. The
reason is clear: Any Christian reference will acknowledge that other books of the
Bible were written after this one, that is, the last book in today’s Bible was not the
last one written. In fact, exactly which books should form the contents of the Bible
was still being debated three hundred years after Jesus.
(2) … The official position of Fundamentalist churches is really a modification of
the blunt statement: “The Bible is the perfect word of God.” While they consider the
modification only slight, it is actually ruinous. They say that the Bible is “inerrant in
the original manuscripts”. If all contradictions in the Bible could be explained away
as misunderstandings, why would they rely on this excuse? By taking this position
they admit to errors in the Bible. These are said to be only small copying errors made
over the centuries as the scriptures were recopied. They have disregarded the advice
of Jesus who said that carelessness in the little things means carelessness in large
matters (Luke 16: 10). Yet the unworthy statement about today’s Bible is really: “The
Bible contains small mistakes but no big ones.”
(3) … There are abundant copying errors in the Bible, the conflicting statistics of
Ezra 2:5 and Nehemiah 7:10, for example. On the one hand the Fundamentalist
admits this to be the case and excuses it as a minor copying error. On the other hand,
he puts his trust in the statement of Isaiah 40:8 which says, “The word of our God
stands forever.” This verse does not go on to except minor details due to flaws in the
transcription of His word. According to this verse, if God says it, it does not get lost.
But mistakes of transcription means something of the original has been lost. It is
inconsistent to excuse error and simultaneously disallow error. The only solution is to
drop the notion of total divine inspiration of the Bible.
(4) … Total inspiration is illogical because it is both disavowed and disproved within
the Bible. At 1 Corinthians 7:25 the Bible writer specifically says that he is about to
make a statement which did not originate with God…inspiration is disavowed. In the
first chapter of Titus we have a counter example which disproves total divine
inspiration. Paul quoted the famous Epimenides paradox, specifying that the speaker
himself was a Cretan: “Cretans are always liars … ” He then says that the man spoke
the truth. But when the statement is spoken by a Cretan it is definitely not true. If it
was true then at least once, a Cretan was not a liar, in which case the statement is
false. The conclusion is the denial of the assumption, so the statement is not true. The
writer Paul at least on this occasion, was without divine guidance for he did not
discern this subtlety.
Conclusion
The Christian who would preach to Muslims must first be prepared to allow us to
clearly establish our own position. Otherwise he confronts a man of straw but misses
the target of genuine Islam. His comparisons of the Bible and the Qur’an are most
often seen to be shallow and misleading. As with the matter discussed in part I, our
most fruitful debates will be those that consider Why not How. If the Christian wishes
to prove his stand, he must justify it after explaining it. Conversely, if he would
attack our stand he must understand it correctly before we can be asked to justify it.
Finally, this is not an attack on the Bible. It is an attack on an unjustified attitude
held by some concerning the Bible. Again, the Muslim believes the Bible to contain
God’s words, but he does not accept the entire contents as such. Deciding which
portions deserve our acceptance is not a matter of convenience. It is a matter of
consistency. Those portions, and only those portions, which are self-consistent,
compatible with reason, and self-proclaimed as divinely revealed deserve our
consideration.
Part Three
A Suggestion
Christian belief reduces to this: The Jews have cherished an incorrect notion of the
Messiah. That is, while Jews expect someone who is only son of God in a figurative
sense. Jesus told the Jews that the Messiah was literally the son of God. In this frame
of mind, the Christian can point to every Biblical account of Jews being angry with
Jesus and claim that this new truth was the cause of their upset.
But there are important facts to consider. The concept of the Messiah was gradually
formed by the Jews and opinions differed. While several men had already been called
Messiah, son of God, son of man, in scripture, the Jews came to expect a preeminent
Messiah, a victorious leader through whom their nation would be a blessing to all the
world.
Our suggestion is this: Suppose instead that Jesus meant to tell the Jews that while
he also deserved to be called Messiah, he was not to fulfill their unrealistic and
misunderstood expectations. Now several mysteries are clarified. Jesus could not
have meant to claim status for he charged his disciples not to tell anyone that he was
the true Messiah (Luke 9:21). Notice how he dissuaded a man who may have had
mistaken ideas (Matthew 8:20). While many Jews believed that the Messiah would
inherit his kingly rights from David, Jesus pointed out the difficulty of this
interpretation (Matthew 22:43). Note also that today’s Jewish scholars have indicated
that “son of God” is given its Christian meaning not by Jesus, but by Paul. (See “son
of God” in reference 3.)
Meanwhile, some Jewish aspects have been adopted. Paul incited Christians to find
symbolic meaning in scripture (1 Corinthians chapter 10). So we have impossible
parallels like that of Matthew 2:15 which quotes a fragment of Hosea 11:1.2 and thus
likens Jesus to an idolatrous nation! We have the unprecedented case of a prophet
who supposedly would die then to return to fulfill all things expected of him. While
Acts 3:20-23 promises the return of Jesus. Christians understand that the prophecy
yet to be fulfilled before he can return is actually only a reference to Jesus … as
though Jesus was the one predicted by Moses in Deuteronomy chapter 18. The
scripture quoted here by the disciple Peter reports that God told Moses about the
future prophet “like you from among their brother’s”. While Jesus was unlike Moses
in being leader of a nation. Christians believe that he will be victorious on his second
visit. However, they do not usually expect him to acquire a human father, a wife and
children and then die of old age like Moses. Moreover, “from among their brothers”
seems to indicate not an Israelite, but a relative of that nation.
There is another historical figure who fits the role as the prophet promised by
Moses better than Jesus. He was not an Israelite, but Jesus said that God’s special
favours would be taken from Israel and given to a nation which would become fruitful
(Matthew 21:43). It was Jacob or Israel the man himself, who prophesied that the
kingdom would be the possession of the family of his son Judah until the coming of
“the one whose it is” (Genesis 49:10). While Christians see this one as Jesus, look
again at these words. When I give a man something and tell him to keep it until the
owner comes, do I mean to say that the item belongs to one of his descendents? This
would hardly be a natural understanding.
The many Qur’anic and Biblical references to the last prophet are a new subject, a
satisfying discussion that inexorably leads to the Messenger who brought Islam to a
nation and through them to all nations. (Qur’an 6:89,90).
BIBLIOGRAPHY

  1. NEW AMERICAN STANDARD BIBLE; 1977, The Lockman Foundation La Habra. California.
  2. THE MYTH OF GOD INCARNATE; 1978, Edited by John Hick; Westminster.
  3. UNIVERSAL JEWISH ENCYCLOPEDIA; 1948. Universal Jewish Encyclopedia Co. Inc.; New
    York, N.Y.
  4. NEW CATHOLIC ENCYCLOPEDIA; 1967, The Catholic University of America; Washington D.C.
  5. THE KORAN INTERPRETED; 1964, Arthur J. Arberry; Oxford Univeristy Press; Oxford.